정관사

연구분야 : A090000 인문학 > 언어학

클래스 : 언어/문자

DOI : https://doi.org/10.22877/skku.udct.100406

한자 : 定冠詞
영어 : definite article

e03-01 언어/문자

언어(학)구분

문자체계

용어관계

관련용어

유형

관계명

관계속성

클래스명

용어명

B1:속

isKindOf (상위 유형)

 

e03-01 언어/문자 언어/문자

관사 [ 冠詞 ]

속격 명사구‘N1의 N2’의 불역과 관사 문제

Genitive Noun Phrase and its problems of articles in translating Korean into French

현대문법연구 | 63 | 2011 | 영어와문학

영한번역시 관사 처리 능력을 중심으로 한 번역능력 교육의 문제점 -통번역대학원 영한번역 수업 번역결과물 분석을 통한 고찰-

The Current State of Translation Education: A call for translation competence enhancement, with a focus on translation trainees' ability to render English noun phrases with determiners

통번역교육연구 | 8 | 1 | 2010 | 통역번역

영한번역시 관사 처리 능력을 중심으로 한 번역능력 교육의 문제점 -통번역대학원 영한번역 수업 번역결과물 분석을 통한 고찰-

The Current State of Translation Education: A call for translation competence enhancement, with a focus on translation trainees' ability to render English noun phrases with determiners

통번역교육연구 | 8 | 1 | 2010 | 통역번역

독일어 문장 이해와 기능어 학습 : 독일 신문기사의 어휘 사용에 관한 코퍼스분석을 기반으로

Understanding German Sentences and Learning Function Words

교사교육연구 | 50 | 3 | 2011 | 교사교육

프랑스어 부정관사와 정관사의 의미와 번역

Translating the French indefinite article and the definite article

人文科學硏究 | 28 | 2010 | 기타인문학

프랑스어 부정관사와 정관사의 의미와 번역

Translating the French indefinite article and the definite article

人文科學硏究 | 28 | | 2010 | 기타인문학

L2 화자의 영어 정관사 습득에 관한 연구 —UG를 통한 보편적 의미 자질에 대한 접근 가능성을 중심으로—

언어학 | 20 | 2 | 2012 | 언어학

프랑스어의 관사 교육 모델 제시를 위한 연구

Pour établir un modèle de l'enseignement de l'article en français: déstiné aux apprenants coréens

프랑스문화예술연구 | 36 | 2011 | 프랑스문화학