번역가의 고통 - 서정시와 서사시의 경계에서 -
La souffrance du traducteur - entre le lyrisme et l'épique -
프랑스문화예술연구 |
33 |
2010 |
프랑스문화학
번역가의 고통 - 서정시와 서사시의 경계에서 -
La souffrance du traducteur - entre le lyrisme et l'épique -
프랑스문화예술연구 |
33 |
|
2010 |
프랑스문화학
Traduire Gaston Miron en coréen
가스통 미롱의 한국어 번역
프랑스문화예술연구 |
37 |
2011 |
프랑스문화학
Un autre visage de Gaston Miron - L’homme rapaillé à la lumière de la poétique du han et de la nunim
가스통 미롱의 또 다른 얼굴 - ‘한(恨)’과 ‘누님’의 시학으로 본 « 꿰맨 인간 »
불어불문학연구 |
85 |
2011 |
프랑스어와문학