중국어 능력과 '제국의 주체' - 일제말기 총독부 '지나어' 교육정책과 '지나어' 붐을 중심으로
中國語能力と‘帝國の 主體’ - 日帝末期總督府‘支那語’敎育政策と‘支那語’ブームを中心に
사이間SAI |
9 |
2010 |
기타국문학
중국어 능력과 '제국의 주체' - 일제말기 총독부 '지나어' 교육정책과 '지나어' 붐을 중심으로
中國語能力と‘帝國の 主體’ - 日帝末期總督府‘支那語’敎育政策と‘支那語’ブームを中心に
사이間SAI |
|
9 |
2010 |
기타국문학
표현 양식 차이로 인한 한/영 번역의 문제
Korean-to-English Translation Problems due to Differences in Their Modes of Expression
통번역교육연구 |
9 |
1 |
2011 |
통역번역
Cross-cultural training for students of interpretation and translation
통번역과정 학생들을 위한 다문화 능력 교육
통번역교육연구 |
9 |
2 |
2011 |
통역번역
문지방의 언어들 ― 통역체제로서 식민지 언어현상에 대한 소고 ―
Speaking at the Threshold -A Study on Colonial Linguistic Phenomenons as the Interpreting System in the Colonial Korea
동악어문학 |
54 |
2010 |
한국어와문학
문지방의 언어들 ― 통역체제로서 식민지 언어현상에 대한 소고 ―
Speaking at the Threshold -A Study on Colonial Linguistic Phenomenons as the Interpreting System in the Colonial Korea
동악어문학 |
|
54 |
2010 |
한국어와문학
명청중국과 조선사행의 지적교류
明淸中國與朝鮮使行的知識交流
동양사학연구 |
111 |
2010 |
역사학
명청중국과 조선사행의 지적교류
明淸中國與朝鮮使行的知識交流
동양사학연구 |
|
111 |
2010 |
역사학
일본어 중상급자의 악센트 청취・발화 능력 분석 -한일통역연습 사이버강의를 중심으로
Analysis of Listening and Speaking Ability of Japanese Accent by Korean Learners: with a Focus on the E-learning Lecture of Korean-Japanese Interpretation Practice
통번역학연구 |
13 |
2 |
2010 |
통역번역학
일본어 중상급자의 악센트 청취・발화 능력 분석 -한일통역연습 사이버강의를 중심으로
Analysis of Listening and Speaking Ability of Japanese Accent by Korean Learners: with a Focus on the E-learning Lecture of Korean-Japanese Interpretation Practice
통번역학연구 |
13 |
2 |
2010 |
통역번역학
Shadowing: A Self-Study Technique for Korean/English Interpretation Students
쉐도잉 ―한/영 통번역을 공부하는 학생들을 위한 자가 학습법
통번역학연구 |
14 |
2 |
2011 |
통역번역학
통역의 동시성과 매핑
Simultaneity and Interpreting Mapping
통번역학연구 |
14 |
1 |
2010 |
통역번역학
통역의 동시성과 매핑
Simultaneity and Interpreting Mapping
통번역학연구 |
14 |
1 |
2010 |
통역번역학
영․불 통번역 교육과정 연구 - 외국어 전공 대학생의 요구분석을 중심으로 -
Etude sur le parcours de la formation en traduction et interprétation de l’anglais et du français - L'étude basée sur l'analyse des demandes des étudiants dans la filière en langues étrangères -
프랑스 문화 연구 |
21 |
2010 |
프랑스문화학
영․불 통번역 교육과정 연구 - 외국어 전공 대학생의 요구분석을 중심으로 -
Etude sur le parcours de la formation en traduction et interprétation de l’anglais et du français - L'étude basée sur l'analyse des demandes des étudiants dans la filière en langues étrangères -
프랑스 문화 연구 |
|
21 |
2010 |
프랑스문화학
통역잠재력과 통역능력: 통역능력에 대한 경험적 사례연구
Interpreting aptitude and competence: An empirical research. Die Dolmetschkompetenz: Eine empirische Studie. Foreign Languages Education
Foreign Languages Education |
19 |
2 |
2012 |
언어학
Aptitude Testing Design and Implementation in Public Services Interpreting Training
통번역학연구 |
16 |
1 |
2012 |
통역번역학
학부 통역교육 실태조사 연구 - 한일 통역교육을 중심으로 -
A study on translation educational programs of Korean- Japanese translation course at universities
일어일문학 |
48 |
2010 |
일본어와문학
학부 통역교육 실태조사 연구 - 한일 통역교육을 중심으로 -
A study on translation educational programs of Korean- Japanese translation course at universities
일어일문학 |
|
48 |
2010 |
일본어와문학
The Complexities of Transcripts and the Role of Interpreters
전사자료의 복잡성과 통역사의 역할
통번역학연구 |
14 |
1 |
2010 |
통역번역학
The Complexities of Transcripts and the Role of Interpreters
전사자료의 복잡성과 통역사의 역할
통번역학연구 |
14 |
1 |
2010 |
통역번역학
통역잠재력 검사지 개발
Dolmetschkompetenz getestet Entwicklung eines Eignungstests für die Dolmetscherausbildung
독어학 |
24 |
2011 |
독일어와문학
통번역능력체계- 인지 및 신경심리학적 관점에서 -
Translationskompetenz - Versuch einer psychologischen Modellierung -
독어학 |
21 |
2010 |
독일어와문학
통번역능력체계- 인지 및 신경심리학적 관점에서 -
Translationskompetenz - Versuch einer psychologischen Modellierung -
독어학 |
|
21 |
2010 |
독일어와문학