마르그리트 뒤라스

연구분야 : A160000 인문학 > 프랑스어와문학

클래스 : 실존인물

DOI : https://doi.org/10.22877/skku.udct.85405

STNet ID : 9001155

한자 :
프랑스어 : Duras, Marguerite
프랑스어 : Marguerite Duras
동의어(UF) : 뒤라스(Duras)

y01-01 실존인물

용어관계

관련용어

유형

관계명

관계속성

클래스명

용어명

R1:개념적

RT (관련어)

 

e01-01 문학장르 문학장르

앙티로망 [anti-roman]

RT_Y (◄관련어)

관련 인물

d04-01 기법/방식 기법/방식

흐르는 글쓰기 () [écriture courante]

경계의 소멸과 다시 쓰는 지리학- 『태평양을 막는 제방 Un barrage contre le Pacifique』, 『연인L'Amant』의 해항도시 사이공 Saïgon(현 호치민 시 Ho Chi Minh) 연구

Effacement des frontières et topographie refaite - Saïgon dans Un barrage contre le Pacifique et L'Amant.

프랑스 문화 연구 | 24 | 2012 | 프랑스문화학

문화 텍스트로서의 문학 : 마르그리트 뒤라스의 『연인』과 하이퍼텍스트성

Le texte littéraire en tant que texte culturel : L'Amant de Marguerite Duras et l'hypertextualité

프랑스어문교육 | 37 | 2011 | 프랑스어와문학

Lecture des Mémoires d'Hadrien et de L'Amant - de l'énonciation du genre autobiographique à l'écriture du moi

『하드리아누스의 회상록』과『연인』읽기 - 자전적 언술행위로부터 자아의 글쓰기로

불어불문학연구 | 81 | 2010 | 프랑스어와문학

Lecture des Mémoires d'Hadrien et de L'Amant - de l'énonciation du genre autobiographique à l'écriture du moi

『하드리아누스의 회상록』과『연인』읽기 - 자전적 언술행위로부터 자아의 글쓰기로

불어불문학연구 | | 81 | 2010 | 프랑스어와문학

문학작품과 번역 읽기 - 뒤라스의 『모데라토 칸타빌레』를 중심으로-

Pour la lecture de l'oeuvre littéraire et de sa traduction : Moderato cantabile de Duras

프랑스문화예술연구 | 35 | 2011 | 프랑스문화학

마르그리트 뒤라스와 박완서 작품 속에 나타난 유년의 정체성과 장소

Identité de l'enfance et Lieux dans les oeuvres de Marguerite Duras et de Pak Wanso

비교문학 | 53 | 2011 | 인문학

인생 입문의 장(場)으로서의 인도차이나 - 뒤라스의 인도차이나 3부작을 중심으로

L'Indochine comme un lieu d'apprentissage de la vie - Autour du cycle indochinois de Marugerite DURAS -

프랑스문화예술연구 | 36 | 2011 | 프랑스문화학