우리말

연구분야 :

클래스 :

DOI : https://doi.org/10.22877/skku.udct.8597

한자 :

용어관계

관련용어

유형

관계명

관계속성

클래스명

용어명

S:동의

Use (우선어)

 

e03-02 각국어 각국어

한국어 () [ 韓國語 ]

『셩경젼셔』의 번역 검토 -『마태복음서』 번역의 장점과 계승 방안을 중심으로-

An Evaluation of the translation Principles and Techniques of The Complete Bible in Korean (1911): with Special Reference to the Gospel of Matthew: It’s Contributions

Canon&Culture(캐논앤컬처) | 4 | 1 | 2010 | 서양종교

『셩경젼셔』의 번역 검토 -『마태복음서』 번역의 장점과 계승 방안을 중심으로-

An Evaluation of the translation Principles and Techniques of The Complete Bible in Korean (1911): with Special Reference to the Gospel of Matthew: It’s Contributions

Canon&Culture(캐논앤컬처) | 4 | 1 | 2010 | 서양종교

『셩경젼셔』(1911년)의 번역 검토 제2부 -『마태복음서』 번역의 과오와 계승 방안을 중심으로-

An Evaluation of the Translation Principles and Techniques of The Complete Bible in Korean (1911) Part 2: with Special Reference to the Gospel of Matthew- It’s Limitation.

Canon&Culture(캐논앤컬처) | 4 | 2 | 2010 | 서양종교

『셩경젼셔』(1911년)의 번역 검토 제2부 -『마태복음서』 번역의 과오와 계승 방안을 중심으로-

An Evaluation of the Translation Principles and Techniques of The Complete Bible in Korean (1911) Part 2: with Special Reference to the Gospel of Matthew- It’s Limitation.

Canon&Culture(캐논앤컬처) | 4 | 2 | 2010 | 서양종교

우리말 규범의 어제와 오늘

Standardization of Korean:Past, Present and Future

국어교육학연구 | 41 | 2011 | 한국어와문학

해방 후 우리말 도로 찾기 운동의 내용과 성과

Recovery Campaign of Mother Tongue and Its Result after Korean Liberation

한글 | 296 | 2012 | 한국어와문학