보현십원가

연구분야 : A020202 인문학 > 역사학 > 한국사 > 고려시대사
A110000 인문학 > 한국어와문학

클래스 : 문헌명

DOI : https://doi.org/10.22877/skku.udct.108172

한자 : 普賢十願歌
동의어(UF) : 원왕가(願往歌)
동의어(UF) : 보현십종원왕가(普賢十種願往歌)

y02-01 문헌명

용어관계

관련용어

유형

관계명

관계속성

클래스명

용어명

B2:전체

isComponentOf (전체-정체성유지)

 

y02-01 문헌명 문헌명

균여전 [ 均如傳 ]

B3:개념

isInstanceOf (사례의 개념유형)

 

e01-02 음악장르 음악장르

불교 가요 () [ 佛敎歌謠 ]

isInstanceOf (사례의 개념유형)

 

e01-01 문학장르 문학장르

향가 () [ 鄕歌 ]

N2:부분

hasComponent (구성요소)

 

y02-01 문헌명 문헌명

광수공양가 [ 廣修供養歌 ]

R1:개념적

hasIssue (이슈/주제)

 

d01-04 개념(정의) 개념(정의)

12 연기 [ 十二緣起 ]

鄕歌 音步律考—普賢十願歌를 中心으로—

Reconsideration of the Metrics of the Hyangga through the Investigation of

고전과 해석 | 10 | 2011 | 국문학사

균여향가 <普皆廻向歌>의 한 해석

A Decipherment of Gyunyeo's hyangga Bogaehoihyangga

구결연구 | 27 | 2011 | 한국어와문학

均如 鄕歌 請轉法輪歌의 내용 이해와 語學的 解讀

对均如的乡歌请转法轮歌内容的理解与从语学的角度而解读

구결연구 | 28 | 2012 | 한국어와문학

<普賢十願歌>의 漢譯 양상 연구 -향가와 한역시의 구조 비교를 중심으로-

Chinese Translated Poetry of -focus on the comparison of structure-

어문학 | 108 | 2010 | 한국어와문학

<普賢十願歌>의 漢譯 양상 연구 -향가와 한역시의 구조 비교를 중심으로-

Chinese Translated Poetry of -focus on the comparison of structure-

어문학 | | 108 | 2010 | 한국어와문학