클레브 공작부인

연구분야 : A160201 인문학 > 프랑스어와문학 > 프랑스문학 > 소설(프랑스문학)

클래스 : 문헌명

DOI : https://doi.org/10.22877/skku.udct.116569

한자 : --公爵夫人
프랑스어 : La Princesse de Clѐves

y02-01 문헌명

저작자

마리 라파예트

장르/유형

애정 소설 (愛情小說)

저작년_t

1678

용어관계

관련용어

유형

관계명

관계속성

클래스명

용어명

B3:개념

isInstanceOf (사례의 개념유형)

 

e01-01 문학장르 문학장르

심리 소설 () [ 心理小說 ]

R1:개념적

isIssueIn (이슈/주제의 대상개념)

 

b01-01 행위/활동 행위/활동

[R] 김인환의 번역 () [Traduction de Kim In-Whan]

RT (관련어)

 

y01-01 실존인물 실존인물

르 시드 [ Le Cid ]

RT (관련어)

 

 

테바이드

Etude sur le mot « éclat » dans La Princesse de Clèves de Madame de Lafayette

라파예트 부인의 『클레브 공 부인』에 나타나는 “광채”에 대한 연구

프랑스 문화 연구 | 21 | 2010 | 프랑스문화학

Etude sur le mot « éclat » dans La Princesse de Clèves de Madame de Lafayette

라파예트 부인의 『클레브 공 부인』에 나타나는 “광채”에 대한 연구

프랑스 문화 연구 | | 21 | 2010 | 프랑스문화학

문학번역평가 시론 -라파예트 부인의『클레브 공작부인』을 중심으로-

L'Évaluation des traductions littéraires -La Princesse de Clèves de Mme de La Fayette-

프랑스학연구 | 56 | 2011 | 프랑스어와문학