문말 표현

연구분야 : A130100 인문학 > 일본어와문학 > 일본어학

클래스 : 기준/규칙

DOI : https://doi.org/10.22877/skku.udct.165213

한자 : 文末表現
영어 : Meaning Sentence Endding

e02-03 기준/규칙

용어관계

관련용어

유형

관계명

관계속성

클래스명

용어명

R2:기능적

applies (적용 방법/이론)

 

e03-02 각국어 각국어

일본어 () [ 日本語 ]

한국어 추량계 부사의 일본어 번역례 연구

A Study on the Japanese Translation of Korean Adverbs of Conjecture

일어일문학 | 49 | 2011 | 일본어와문학

「ね, だろう, じゃないか」의 번역례 연구 -확인동의요구용법을 중심으로-

A Study on the Korean Translation of Japanese ‘Ne, Daroo, Janaika’

일어일문학 | 53 | 2012 | 일본어와문학

「韓↔日번역」에서의 일본어 추량계 부사 연구

「韓↔日翻訳」における日本語の推量系副詞に関する研究

일본어학연구 | 27 | 2010 | 일본어와문학

「韓↔日번역」에서의 일본어 추량계 부사 연구

「韓↔日翻訳」における日本語の推量系副詞に関する研究

일본어학연구 | | 27 | 2010 | 일본어와문학

江戸共通語の可能性の模索 -口語の講義筆記録『鳩翁道話』を中心に-

에도 공통어의 가능성 모색 -구어의 강의필기록『鳩翁道話』을 중심으로-

일본어학연구 | 33 | 2012 | 일본어와문학

한국어 추량계 부사의 일본어 대응어 연구 -한일번역과 일한번역을 중심으로-

韓国語推量系副詞の日本語対応語に関する研究

일본어학연구 | 34 | 2012 | 일본어와문학

일본어 교재에서 보이는 だろう, でしょう 연구 -서울 내 대학교 교양일본어 교재를 중심으로-

日本語教材にでるだろう・でしょうの研究 -ウル市内大学の教養の日本語教材を中心に-

일본어학연구 | 34 | 2012 | 일본어와문학

담화에 나타나는 문말표현 「ことだ」에 관한 연구- Face행위이론을 중심으로 -

A Study on the Meaning Sentence Endding 「kotoda」in Dicourse」 - Focusing on Face Act -

일본근대학연구 | 36 | 2012 | 일본문화학

敬語와 젠더表現에 관한 一考察 -근·현대 일본소설에 나타나는 용례를 중심으로-

A survey of expression of honorific and gender

일본근대학연구 | 29 | 2010 | 일본문화학

敬語와 젠더表現에 관한 一考察 -근·현대 일본소설에 나타나는 용례를 중심으로-

A survey of expression of honorific and gender

일본근대학연구 | | 29 | 2010 | 일본문화학

소설 『真珠夫人』의 경어와 젠더 표현 고찰

A Study of the Gender and an Honorific

일본근대학연구 | 31 | 2011 | 일본문화학

「韓↔日번역」에서의 문말「よ, ね, よね」연구

日本語文學 | 1 | 49 | 2011 | 일본어와문학

「韓↔日번역」에서의 문말 「もの(もん)」 연구

日本語文學 | 1 | 44 | 2010 | 일본어와문학

「韓↔日번역」에서의 문말 「もの(もん)」 연구

日本語文學 | 1 | 44 | 2010 | 일본어와문학