용, 어린이, 여성: 『테하누』의 가부장제 다시쓰기
Dragons, Children and Women: Rewriting Patriarchy in Tehanu
현대영미소설 |
18 |
2 |
2011 |
영어와문학
존 바스의『염소 소년 자일스』: 신화 다시 쓰기
John Barth's Giles Goat-Boy: A Rewritten Tale of Traditional Myths
영미어문학 |
100 |
2011 |
영어와문학
한문성경 <대표본>(代表本, 1854)의 번역 특징 -전도서를 중심으로-
Some of the Characteristics of the Delegates’ Version of the Chinese Bible (1854): Focusing on the Book of Qoheleth
성경원문연구 |
30 |
2012 |
기독교신학
민족주의적 동아시아 고대사 서술과 그 자료 새롭게 보기
A New Reflection on the Nationalistic Historiography of Ancient East Asia and Its Sources
역사학보 |
208 |
2010 |
역사학
민족주의적 동아시아 고대사 서술과 그 자료 새롭게 보기
A New Reflection on the Nationalistic Historiography of Ancient East Asia and Its Sources
역사학보 |
|
208 |
2010 |
역사학
『마담 보바리 Madame Bovary』의 각색 :원작의 배신과 그 의미의 문제에 대하여
Adaptation of Madame Bovary : on the issue of the betrayal of the original work and a better understanding of the following problems
人文科學硏究 |
29 |
2011 |
기타인문학
Rendre les Essais de Montaigne en anglais : Traduire et réécrire les Essais chez John Florio
몽테뉴 [에세]의 존 플로리오 번역에 관한 고찰 : 플로리오의 번역과 다시 쓰기에 관하여
프랑스문화예술연구 |
33 |
2010 |
프랑스문화학
Rendre les Essais de Montaigne en anglais : Traduire et réécrire les Essais chez John Florio
몽테뉴 [에세]의 존 플로리오 번역에 관한 고찰 : 플로리오의 번역과 다시 쓰기에 관하여
프랑스문화예술연구 |
33 |
|
2010 |
프랑스문화학
프랑스 현대 무대에서의 『맥베스』의 부활 : 자리의 『위비왕』과 이오네스코의 『막베트』를 중심으로
Résurrection de Macbeth dans la scène moderne en France: autour de Ubu roi et Macbett
프랑스문화예술연구 |
36 |
2011 |
프랑스문화학
컨텍스트(context) 다시 읽기 : 20세기 전반 한국 대중춤의 변천양상 연구
Re-reading a Contexts: A Socio-Cultural Analysis on the Process of Korean Popular Dance from 1900’s to 1950’s.
무용예술학연구 |
36 |
36 |
2012 |
무용
<구렁덩덩신선비>의 각편 유형과 자기서사의 관련 양상
A Study of the Patterns of Alternative Versions and Epic of Self in Gureongdeongdeong Sinseonbi
겨레어문학 |
46 |
2011 |
한국어와문학
<전우치전>의 현대적 다시쓰기와 그 의미 - 아동용 출판물을 중심으로 -
A study on the Status and Significance of Modern Rewritings in Jeonwoochi - Focusing on Publications for Children -
인문학연구 |
39 |
1 |
2012 |
기타인문학
컨텍스트(context) 다시 읽기 : 20세기 전반 한국 대중춤의 변천양상 연구
Re-reading a Contexts: A Socio-Cultural Analysis on the Process of Korean Popular Dance from 1900’s to 1950’s.
무용예술학연구 |
36 |
36 |
2012 |
무용
베케트의 자기 번역 또는 다시쓰기 - 『끝내기 게임 Fin de partie/Endgame』을 중심으로 -
L’auto-traduction ou la réécriture chez Beckett ? -Autour de Fin de partie /Endgame-
프랑스문화예술연구 |
32 |
2010 |
프랑스문화학
베케트의 자기 번역 또는 다시쓰기 - 『끝내기 게임 Fin de partie/Endgame』을 중심으로 -
L’auto-traduction ou la réécriture chez Beckett ? -Autour de Fin de partie /Endgame-
프랑스문화예술연구 |
32 |
|
2010 |
프랑스문화학
신 식민주의에 저항하는 탈 식민주의적 드라마: [차]와 [종이 천사]를 중심으로
The Resistance of Post-Colonial Drama against the Neo-Colonialism: in Tea and Paper Angels
인문과학연구 |
32 |
2012 |
기타인문학
제단/대안적(Altarnative) 기억: 「나우시카」에 나타난 다시쓰기
“Altarnative” Memories: Joyce’s Re-Writing in “Nausicaa”
제임스조이스저널 |
17 |
1 |
2011 |
영어와문학
<홍길동전>과 다시쓰기 출판물
Hong Gildong Jeon and Rewritten Publications
온지논총 |
29 |
2011 |
기타인문학
스토리텔링을 통한 극문학 교육
Drama Education through Storytelling
배달말 |
|
47 |
2010 |
한국어와문학
소설적 글쓰기에서 무대적 글쓰기로 - 이오네스코의 『깃발』과 『아메데 혹은 그것을 어떻게 치울 것인가』를 중심으로
De l'écriture romanesque à l'écriture scénique - autour de L'Oriflamme et de Amédée ou comment s'en débarrasser de Ionesco
불어불문학연구 |
87 |
2011 |
프랑스어와문학
번역 기사문의 다시쓰기 양상 연구
Aspect of Rewriting in Translated News Articles
작문연구 |
14 |
2012 |
한국어와문학
청소년 문학의 특성에 대한 연구 - 단순화와 대체를 중심으로 -
Étude sur la spécificité de la littérature de jeunesse
프랑스문화예술연구 |
35 |
2011 |
프랑스문화학
Lear’s Daughters에서 살펴본 연극적 수행성을 통한 King Lear 다시쓰기
Rewriting Shakespeare’s King Lear through Theatrical Performativity in Lear’s Daughters
현대영미드라마 |
23 |
1 |
2010 |
현대영미희곡
Lear’s Daughters에서 살펴본 연극적 수행성을 통한 King Lear 다시쓰기
Rewriting Shakespeare’s King Lear through Theatrical Performativity in Lear’s Daughters
현대영미드라마 |
23 |
1 |
2010 |
현대영미희곡
구전이야기 ‘다시쓰기(Re-Writing)’를 활용한 자기탐색 글쓰기 교육
The Study on a Educational Application of Re-writing an Oral Narratives for a Writing of Self-Examination
구비문학연구 |
34 |
2012 |
한국어와문학
<구운몽>의 현재적 소통과 다시쓰기 출판물
Publications of Rewritten Guwunmong and Its Contemporary Communication
온지논총 |
27 |
2011 |
기타인문학
『굿나잇 데스데모나 (굿모닝 줄리엣)』에서 콘스탄스의 꿈: 비극의 대안으로서 셰익스피어의 희극적 다시쓰기
Constance’s Dream in Goodnight Desdemona (Good Morning Juliet): Comedic Rewriting of Shakespeare As an Alternative of Tragedy
Shakespeare Review |
47 |
4 |
2011 |
영어와문학
프랑스 현대극에 나타난 다시쓰기의 미학 : 메테를링크의 『조아젤』과 세제르의 『어떤 태풍』을 중심으로
Esthétique de la réécriture dans le théâtre français contemporain : autour de Joyzelle de Maeterlinck et Une tempête de Césaire
프랑스문화예술연구 |
33 |
2010 |
프랑스문화학
프랑스 현대극에 나타난 다시쓰기의 미학 : 메테를링크의 『조아젤』과 세제르의 『어떤 태풍』을 중심으로
Esthétique de la réécriture dans le théâtre français contemporain : autour de Joyzelle de Maeterlinck et Une tempête de Césaire
프랑스문화예술연구 |
33 |
|
2010 |
프랑스문화학
고전소설의 다시쓰기 출판물 연구 시론
Research Approach to Rewriting Classic Novels
고소설연구 |
30 |
2010 |
한국어와문학
고전소설의 다시쓰기 출판물 연구 시론
Research Approach to Rewriting Classic Novels
고소설연구 |
|
30 |
2010 |
한국어와문학
다시 쓰며 창조하기
Rewriting and Creating
기호학 연구 |
29 |
2011 |
언어학
유르스나르의 팔랭프세스트 글쓰기 연구 -『인어공주 La Petite Sirène』의 경우
L'Étude sur l'écriture palimpseste yourcenarienne - le cas de La Petite Sirène
불어불문학연구 |
88 |
2011 |
프랑스어와문학