관용구

연구분야 : A110107 인문학 > 한국어와문학 > 국어학 > 의미론(국어학)

클래스 : 언어/각국어

DOI : https://doi.org/10.22877/skku.udct.1612

한자 : 慣用句
영어 : idiom

E03 언어/각국어

용어관계

관련용어

유형

관계명

관계속성

클래스명

용어명

S:동의

UF (비우선어)

 

 

익은 이은말

UF (비우선어)

 

 

익은말

UF (비우선어)

 

 

성어 (말) [ 成語 ]

UF (비우선어)

 

 

관용 어구 [ 慣用語句 ]

B1:속

isKindOf (상위 유형)

 

e03-01 언어/문자 언어/문자

구句 () [ 句 ]

N1:종류

hasKind (종류)

 

e03-01 언어/문자 언어/문자

통사적 관용구 [ 統辭的慣用句 ]

R1:개념적

RT (관련어)

 

e03-01 언어/문자 언어/문자

관용적 표현 [ 寬容的表現 ]

RT (관련어)

 

c03-03 문화/생활 문화/생활

번역 문제 () [ 飜譯問題 ]

RT (관련어)

 

d04-01 기법/방식 기법/방식

의미 분석 [ 意味分析 ]

RT (관련어)

 

e03-01 언어/문자 언어/문자

관용어 [ 慣用語 ]

RT (관련어)

 

e02-02 패턴 패턴

관용 () [ 慣用 ]

여성결혼이민자의 목적격 조사 오류 분석

Analysis of Errors in Using Object Case Markers by Female Marriage Immigrants

한말연구 | 29 | 2011 | 한국어와문학

Лингвистическое исследование российской рекламы автомобилей

러시아의 자동차 광고에 대한 언어학적 연구

슬라브어 연구 | 17 | 2 | 2012 | 러시아어와문학

Методика за съпоставително-типологичен анализ на оценъчната фразеология

Mетоды сопоставительно-типологического анализа оценочной фразеологии

슬라브어 연구 | 15 | 1 | 2010 | 러시아어와문학

Методика за съпоставително-типологичен анализ на оценъчната фразеология

Mетоды сопоставительно-типологического анализа оценочной фразеологии

슬라브어 연구 | 15 | 1 | 2010 | 러시아어와문학

한일 양언어에 있어서 감정어휘의 형태별 분류

韓日両言語における感情語彙の形態別分類 The Study on the Morphological Classification of the Emotional Word in Korean and Japanese

日本學硏究 | 33 | 2011 | 일본어와문학

러시아어와 영어 관용구 비교 ('일'과 '나태'를 나타내는 관용구를 중심으로)

Comparative analysis of phraseological expressions in the semantic field “work – idleness” in the Russian and English languages

슬라브어 연구 | 15 | 2 | 2010 | 러시아어와문학

러시아어와 영어 관용구 비교 ('일'과 '나태'를 나타내는 관용구를 중심으로)

Comparative analysis of phraseological expressions in the semantic field “work – idleness” in the Russian and English languages

슬라브어 연구 | 15 | 2 | 2010 | 러시아어와문학

어휘의 부류와 감정 표현 관용구의 의미

The study on the relations between lexical sorts and idiom's meaning

한국어학 | 55 | 2012 | 한국어와문학

성경에서 유래한 현대 러시아어 관용구의 변이성 연구

A Study on the Alternant of Biblical Idioms in the Modern Russian Language

언어과학연구 | 53 | 2010 | 언어학

성경에서 유래한 현대 러시아어 관용구의 변이성 연구

A Study on the Alternant of Biblical Idioms in the Modern Russian Language

언어과학연구 | | 53 | 2010 | 언어학

한영 번역에 있어서의 관용구의 번역전략

Translating Idioms in Korean-English Translation

통번역학연구 | 13 | 2 | 2010 | 통역번역학

한영 번역에 있어서의 관용구의 번역전략

Translating Idioms in Korean-English Translation

통번역학연구 | 13 | 2 | 2010 | 통역번역학

과거 러시아 민중의 세태를 반영하는 관용구 고찰

Фразеологические обороты, которые отражают народный быт прошлых эпох в русском языке

슬라브어 연구 | 16 | 2 | 2011 | 러시아어와문학

Формирование коммуникативной компетенции у корейских студентов через знакомство с русской фразеологией

러시아어 관용구 습득을 통한 한국 대학생들의 러시아어 의사소통능력 향상에 관한 연구

노어노문학 | 23 | 3 | 2011 | 러시아어와문학

관용구의 변이형과 사전의 표제어 설정에 대한 연구

A Study on the Variation of Korean Idioms and Titles in Dictionary

한국사전학 | 15 | 2010 | 사전학

관용구의 변이형과 사전의 표제어 설정에 대한 연구

A Study on the Variation of Korean Idioms and Titles in Dictionary

한국사전학 | | 15 | 2010 | 사전학

현대 러시아어 관용구 연구의 방향성 고찰

A study of the research directions of Idiom in the modern Russian Language

노어노문학 | 22 | 1 | 2010 | 러시아어와문학

현대 러시아어 관용구 연구의 방향성 고찰

A study of the research directions of Idiom in the modern Russian Language

노어노문학 | 22 | 1 | 2010 | 러시아어와문학

구조에서 나타나는 감정 표현 관용구의 의미

The meaning of idiomatic emotion expression which can be captured by it's structure

한국어 의미학 | 35 | 2011 | 한국어와문학